Lewis Carroll. Alice in WonderlandFantastisch fictief verhaal van Lys Carrollover het kleine meisje Alice, die in het konijngat viel en naar het land van wonderen kwam, was al bijna honderd jaar een van de favoriete sprookjes voor kinderen en hun ouders.




In een konijngat ontdekte Alice een wereld bewoond door buitengewone wezens.



Geschiedenis van de schepping



De eerste publicatie van "Alice" vond plaats op 4 juli 1865jaar, precies drie jaar na de eerbied van Charles Lutvij Dodgson en zijn dominee Robinson Duckworth op een boot, klom de Thames in het gezelschap van drie meiden:



  • Lorina Charlotte Liddell (13 jaar) - volgens de voorlopige versie van "Prima"

  • Alisa Pleasens Liddell (10 jaar) - volgens de voorlopige versie van "Secunda"

  • Edith Mary Liddell (8 jaar) - volgens de voorlopige versie van "Tertia".



Alisa Liddel is een prototype van het personage van Alice, een foto van Lewis Carroll



De wandeling begon vanuit de Folly Bridge (Eng. Folly Bridge) in de buurt van Oxford en eindigde vijf mijl in het dorp Godstow. Gedurende de hele weg vertelde Dodgson metgezellen het verhaal van het kleine meisje Alice, ging op zoek naar avontuur. De meiden hielden van het verhaal, en Alice vroeg Dodgson om een ​​verhaal voor haar te schrijven. Dodgson vervulde haar verzoek en 26 november 1864 gepresenteerd Alise Liddell manuscript met de titel "Avonturen van Alice ondergronds" (geboren Alice "met als ondertitel s avonturen onder de grond.) -" kerstcadeau lieve meid in het geheugen van de zomer dag "(eng. een kerstcadeau aan een Dear Kind in een geheugen van een zomerse dag), dat bestaat uit slechts vier hoofdstukken. Sommige biografen van Lewis Carroll, met inbegrip van Martin Gardner, geloven dat het was de eerste versie van "Alice", verwoest door Dodgson, maar De feiten bevestigen dit niet.



Volgens Dodgson's dagboeken, in de lente van 1863 hijtoonde een onvoltooid manuscript van een verhaal genaamd Alice's avonturen onder de grond aan zijn vriend en adviseur George MacDonald, die haar kinderen heel erg leuk vond.



McDonald adviseerde me om het manuscript te publiceren. Alvorens het manuscript voor Alisa te voltooien, verhoogde Liddell Dodgson het volume van het werk van 18 tot 35 duizend woorden, waarbij het werk werd toegevoegd aan episodes over de Cheshire Cat en over de Crazy Tea Party. In 1865 was het werk van Dodgson niet onder druk onder de titel "Alice's Adventures in Wonderland door Lewis Carroll" met illustraties van John Tenniel. Uit de originele circulatie werden 2.000 exemplaren beslag gelegd en vernietigd in het licht van Tenniel's aanspraken op de kwaliteit van de pers. Momenteel zijn slechts 23 overgebleven exemplaren van de eerste editie bekend. Er zijn 18 exemplaren in de collecties van verschillende bibliotheken en archieven, 5 exemplaren in de handen van particulieren. De tweede editie werd gepubliceerd in december van hetzelfde jaar, 1865, hoewel het jaar 1866 al op de titel was. De editie is zo snel mogelijk verkocht. Het boek is vertaald in 125 talen.



In 1928 werd het manuscript 'Alice in Wonderland' voor £ 15.400 ($ 75.260) aan een Amerikaanse koper verkocht.

Comments 0