Songs for Pancake Day: teksten van Russische volksliederen voor elke dag van de Shrovetide-week. Volkslied "En we hebben gewacht op het carnaval"
Zoals elke Slavische vakantie, Shrovetideondenkbaar zonder speciale liedjes. Voor elke dag die een hele week aan festiviteiten duurt, zijn deze nummers van hen - ze worden vergezeld door spelletjes en plezier, feesten en volksfeesten. Je hebt vast wel vaak de liedjes op Shrove Tuesday horen optreden door folkloristische ensembles, maar velen klagen dat ze hun teksten niet uit hun hoofd herinneren. We zullen je helpen de meest beroemde folkoliesongs te zingen.
Russische volksliederen over pannenkoekweek, teksten
In de volksliederen van de Pancake-week zingen ze vaak overovervloed, en het is niet toevallig. De vakantie van de winterdraden markeerde tenslotte het begin van de landbouwcyclus in Rusland, waarvan het succes afhing van zowel het welzijn als het voortbestaan van mensen.
Kom ons bezoeken, carnaval,
op de brede binnenplaats -
op de bergen om te rijden,
pannenkoeken pannenkoeken,
harten om te lachen!
Breed carnaval,
We roemen in jou,
We rijden op de bergen,
Pannenkoeken zijn te veel eten!
De lente is geen lente,
En gescheiden van de winter
Gebakken pannenkoeken,
En je weigerde.
We liepen met mijn vriendin,
De kaas was gepleisterd met kaas,
Bedekt met pannenkoeken,
Top met olie gegoten!
Zoals over de olie-week
Van de tafel vlogen pannenkoeken,
En kaas en kwark-
Alles vloog onder de drempel!
Meisjes, boter komt eraan!
Wie zal ons rollen?
In de tuin van Petrushka
Sivka verdwijnt.
Maslenitsa is een witte steel,
Blijf een beetje bij ons,
Voor een week, voor een dag,
Op een enkel uur!
Maar overvloed is niet alleen de vruchtbaarheid van de aarde, maarook de geboorte van kinderen. Daarom wordt in Shrovetide-liedjes gezegd over liefde en over toestemming in het gezin. Vroeger werden de ceremonies van de bruidsparen getimed tot deze feestdag, ze besloten engagement. Er zijn speciale kinderliedjes.
Gori-Gori het is duidelijk dat het niet uit gaat.
Hier en Susleniki, hier en Masleniki!
Ze kwam jong uit voor de nieuwe poort,
Hier en Susleniki, hier en Masleniki!
Laat jong uit de rechtermouw los,
Hier en Susleniki, hier en Masleniki!
Van de rechter mouw van de blauwe duif.
Hier en Susleniki, hier en Masleniki!
Je vliegt, vliegt, mijn duif, hoog en ver,
Hier en Susleniki, hier en Masleniki!
Hoog en ver, rechtstreeks naar de vriend op de veranda.
Hier en Susleniki, hier en Masleniki!
Vertel mijn vriend om naar de pannenkoeken te gaan,
Hier en Susleniki, hier en Masleniki!
Dus ging hij naar de pannenkoeken tot de avond voor zonsopgang.
Hier en Susleniki, hier en Masleniki!
Ze zongen voor het carnaval en droevige liedjes. Winter was altijd een moeilijke tijd en toen het eindigde, herinnerden onze voorouders familieleden die de lente niet hadden ontmoet. Pannenkoeken zijn een traditioneel gerecht van de Slavische begrafenistafel. Maar pannenkoekenvakanties zijn hilarisch, daarom wordt ze in wraak voor de winter, haar begrafenisbegrafenis geregeld en een vogelverschrikker verbrand, zich verheugend in de komst van de lente en het begin van de hitte.
Oh, je bent een veldeend,
Veld, veld, veld,
Waar heb je de nacht geslapen,
Heb je de nacht doorgebracht, geslapen, de nacht doorgebracht?
"Ik bracht de nacht door in het bos,
In het bos, in het bos, in het bos,
Onder de zweep onder de struik,
Onder de struik, onder de struik.
Ik heb je kaas met olie gebracht,
Kaas met olie, Lely, kaas met olie.
Ja, ik heb dat gat begraven,
Begraaf het, lieg, graaf het.
Leugen, olie, ja in de zomer,
Ja voor vliegen, vliegen en vliegen.
Terwijl er 24 uur per dag zal zijn,
Jaren, jaren, jaren ".
Nummers over Shrovetide voor elke dag, teksten
"Vergadering": vrouwen gaan de hele dag naar het huis van hun oudersen pannenkoeken bakken, mannen bouwen dia's, sneeuwburchten, een gevulde pannenkoekweek maken en installeren, en kinderen slingeren op een schommel. Hoe hoger de swing, hoe meer de oogst zal zijn in het nieuwe jaar!
Geef, God, een sleutel!
Lente otkomkuti.
De winter sluit.
De winter ligt op de wikke,
Op één stuk.
Spring op de shuttle,
En de zomer zit in de koets.
(elke regel wordt twee keer herhaald)
Maandag - vergadering
En we begroetten de pannenkoekweek,
We ontmoetten elkaar, we ontmoetten de ziel,
We bezochten de berg,
Blinom berg omzoomd,
De kaas was gevuld met kaas,
Olie werd over de berg gegoten,
Gedrenkt, gedoucht, gedrenkt.
"Zaigryshi": dit is de dag waarop iedereen op bezoek gaat, speeltgrappige spelletjes, behandel pannenkoeken met vulling. Het is op deze dag dat bruiden worden gehouden. Regel vaak waarzeggerij - bepaal het karakter van toekomstige vrijers op basis van wat vulling in pannenkoeken zij de voorkeur geven.
Zegen, moeder, in de lente!
Een groene plataan gekruld!
In de lente moet je de winter begeleiden!
Een groene plataan gekruld!
Roep de zomer om te schreeuwen naar de winter!
Een groene plataan gekruld!
Kom, lente! Kom, rood!
Een groene plataan gekruld!
Lente-rood, wat is er gebeurd?
Een groene plataan gekruld!
Wat kwam er, wat kwam er?
Een groene plataan gekruld!
Op de Soshenke, op de kever.
Een groene plataan gekruld!
Ras, lente, dikke aderen!
Een groene plataan gekruld!
Zhita dikke dikke oren!
Een groene plataan gekruld!
Zodat het graan uit de emmer, het rietje uit de stam!
Een groene plataan gekruld!
Waaraan moesten de cakes bakken?
Een groene plataan gekruld!
Paste om te bakken, bier te brouwen!
Een groene plataan gekruld!
Bier om te lassen, we zijn gegolfd om te trouwen,
Een groene plataan gekruld!
We rimpelen om te trouwen, geef de meisjes!
Een groene plataan gekruld!
In de weide wordt het water gegoten.
Een groene plataan gekruld!
In de tuin springt de lente op!
Een groene plataan gekruld!
"Gourmet": dag van eten en een geweldig feest. Op deze dag moet elke schoonmoeder haar schoonzoon met de heerlijkste pannekoeken voeden, en de schoonzoon moet net zo veel eten als "in de buik passen", en de schoonmoeder proberen te kalmeren zodat ze een jaar lang niet boos op hem wordt.
Zoals de beboterde een dezer dagen
Ik was bij het huis van mijn schoonmoeder.
En mijn schoonmoeder heeft twee zussen
Fornuis van de pannenkoekmeesters.
Dus gingen we aan tafel zitten -
Ze gaven me mijn ruimte.
Kijk naar Egor:
Hij snikt aan het hek.
Kat Vasenka benaderd,
Gekrast - rook ging.
De hond benaderde ook,
Snoof en ging weg.
En we hebben oom Taras
Ik werd erg ziek van pannenkoeken.
En onze tante Tatjana
Ze klimt op haar rug als een dronkaard.
En het varken snelde naar binnen,
Ik kwam hier bij de pannenkoeken.
Achter de rivier brandt het vuur,
Het gezin heeft buikpijn.
Over de rivier ging het vuur uit,
De familie heeft een gezwollen buik.
Ai, pannenkoeken, pannenkoeken, pannenkoeken,
Pannenkoeken zijn beboterd.
Grootmoeder, grootmoeder, grootmoeder.
Gebak met pannenkoeken, pannenkoeken -
Heet en bochtig,
Met frambozen en kersen,
Met frambozen en kersen.
Grootmoeder, grootmoeder, grootmoeder.
Gebak met pannenkoeken, pannenkoeken -
Zoet en heerlijk,
Met champignons en kool,
Met champignons en kool.
Grootmoeder, grootmoeder, grootmoeder.
Gebak met pannenkoeken, pannenkoeken -
Met jam, met zure room,
Als rossig grootmoeder,
Zoals rossig van grootmoeder.
"Razguliay": de dag van het begin van het Grote Carnaval. De vakantie van het gezin gaat naar buiten, er zijn luidruchtige spelletjes en feestelijkheden. Op deze dag rijdt u op de rotondes en van de glijbanen, bestormt u de sneeuwburchten, bouwt u vreugdevuren, speelt u rondjes en zingt u speciale kerstliederen.
We wachten op je op Shrovetide!
We ontmoeten een geoliede pannenkoek.
Kaas, honing, kalach,
Ja, kool cake!
We wachten allemaal op de Grote,
Eet goed, mensen!
Loop de hele week,
Eet alle voorraden.
En zal komen De vergevende dag,
We zijn niet lui om te buigen,
Kom op zondag -
We zullen om vergeving vragen,
Zodat je al je zonden kunt verwijderen,
Met een pure hartpost om te ontmoeten!
Vandaag zijn we blij -
Nu, het afscheid van de winter,
Met pastei, ja pannenkoeken,
In het geluid van een zoete puinhoop!
Met de rodelbaan,
De meisjesachtige ogen gloeien,
Liederen, dansen en festivals
Oh, welke dag op rij!
Dit is het carnaval,
Miracle - Carnaval,
Wij feliciteren u van harte
En we nodigen u van harte uit:
Alle zorgen geworpen,
Kom bezoeken,
Direct naar onze veranda
Voor ons op het carnaval!
Oh, jij, Shrovetide komt de tuin binnen,
Breed in de tuin benaderd.
En wij meisjes ontmoeten haar,
En wij, de Reds, ontmoeten haar.
Oh, jij, pannenkoekweek, wacht een week,
Breed, wacht op een andere.
Pannenkoekenweek, ik ben bang om te vasten,
Breed, ik ben bang om te vasten.
Oh, jij, Maslen, vasten is nog steeds ver weg,
Breed, vasten is zelfs nog verder weg.
"Teschiny Vecherki": Op deze dag komt mijn schoonmoeder mijn schoonzoon al bezoeken bijeen grote traktatie, en de schoonzoon moet persoonlijk zijn schoonmoeder uitnodigen om de vorige avond te bezoeken. Deze dag kan niet worden gemist, want anders zou de schoonmoeder het hele volgende jaar aanstootgevend kunnen zijn tegen de schoonzoon. De jonge meesteres bakt pannekoeken voor de dennen, maar tegelijkertijd moet ze het keukengerei van haar moeder gebruiken. De nacht ervoor stuurt de schoonmoeder, na het aanvaarden van de uitnodiging van zijn schoonzoon, een bolletje, een koekenpan en een badkuip naar zijn huis en schoonvader - een zak meel en een kruik met olie.
Zoals over de olie-week
De pannenkoeken vlogen naar de tafels!
Met warmte, met warmte, vanuit de oven,
Allemaal rouge, heet!
Carnaval, traktatie!
Geef alle pannenkoeken!
Aanpak, ontmantelen,
Vergeet niet te prijzen!
Mijn kwaak op de hut is weg,
Wel, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ik ging naar de hut!
Ik ging naar de deur en bereikte de deur.
Wel, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ik ben bij de deur aangekomen!
Ik kwam naar de deur en liet de deur vallen.
Wel, ja, wel, ja, ja, ja, ja, de deur was gevallen!
Ik liet de deuren vallen, het huisje was gekoeld.
Welja, ja, ja, ja, ja, ja, de hut was gekoeld!
De kuma had een zuster-kok-pannenkoeken iets meester.
Wel, ja, wel, ja, nou, ja, nou, een pannenkoekenoven is een vakman!
Ze bakte pannenkoeken voor 4 koekenpannen.
Nou, ja, ja, nou ja, ja, nou ja, ja, 4 pannen!
Bakte een bos van zes, zeven van hen eten niet.
Wel, ja, wel, ja, nou, ja, nou, zeven van hen eten niet!
Vier gingen zitten aan de tafel, ze gaven hun lievelingsruimte.
Wel, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ze hebben mijn beste kameraad gegeven!
Ze keken elkaar aan en pannenkoeken aten alles.
Wel, ja, ja, ja, ja, nou ja, en de pannenkoeken aten alles!
Tin-tin-tinka, geef het knipoogje!
Wel, ja, wel, ja, wel, ja, wel, geef me een knipoog!
Hoe in de week van olie vlogen er pannenkoeken recht in je mond.
Wel, ja, nou, ja, ja, ja, nou, precies in je mond vlogen pannenkoeken!
Jij bent mijn pannenkoeken, pannenkoeken, jij bent mijn pannenkoeken!
Wel, ja, ja, ja, ja, ja, ja, jij bent mijn blinis!
Mijn kwaak is in de hut gegaan!
Wel, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ik ging naar de hut!
"Zolotkiny sit-round": op deze dag verzamelt de jeugd zich grootbedrijven geven elkaar geschenken en worden behandeld met pannenkoeken. Als iemand in het afgelopen jaar is getrouwd, moet de viering van de jeugd worden geregeld - het paar moet op de ijsheuvel gaan kussen, totdat het de toeschouwers niet stoort.
Als op de olie week wilden we pannenkoeken.
Oh, pannenkoeken, pannenkoeken, pannenkoeken,
Jij bent mijn blini's!
Onze oudere zus kookt pannenkoeken iets van een voorman.
Oh, pannenkoeken, pannenkoeken, pannenkoeken,
Jij bent mijn blini's!
Ze legt het dienblad in de lade en draagt het zelf op de tafel.
Oh, pannenkoeken, pannenkoeken, pannenkoeken,
Jij bent mijn blini's!
Gasten, wees gezond, dan zijn onze pannenkoeken klaar.
Oh, pannenkoeken, pannenkoeken, pannenkoeken,
Jij bent mijn blini's!
De cheesecake huilen, chastooshka-meisjes zingen.
Iedereen danst rond en zijn ziel verheugt zich.
Meisjes zijn blij, jongens ook, een kus van alles, zo veel we kunnen.
Laat de lente, het rode meisje, met ons ook, dartelen.
Bak, klaarkom, pannenkoeken, dat was prachtig.
Nu Maslen een week - je kunt te veel eten.
In tests, zijn de jongens vastberaden, en in het koken van het meisje,
Zoete pannenkoeken worden gebakken, lekkernijen worden geserveerd.
Bij het afscheid zal het hele volk het carnaval in brand steken.
Flare up snel, zodat we gelukkiger leven!
Voor een liefhebber voor een zakdoek klimt de man op de plank.
Een paal is bedekt met water, daarom is het ijzel.
Maslenitsa - met witte poten, blijf een beetje bij ons,
Voor een week, voor een dag, voor een enkel uur!
Breed carnaval, we scheppen op jou,
Op de bergen schaatsen we, pannenkoeken zijn te veel gegeten!
Ik ben klaar om 50 pannenkoeken op Maslen te eten.
Bijt ze bij mij, ik zal proberen af te vallen.
De vijfde pannenkoek die ik heb gegeten, de rok barstte bij mij open.
Ik ga een rok naaien om weer pannenkoeken te eten.
"Seeing the Carnival", terwijl onder orthodox - "Zondag vergiffenis". Op deze dag eindigen de festiviteiten, de eersteweek in het centrum van vieringen gevuld Maslenitsa branden, beginnen met het branden van heuvels uit de heuvels, en ijsglijbanen smelten branden. Mensen vragen elkaar om vergeving en vergeven zichzelf de grieven die het hele jaar zijn verzameld.
Breed carnaval, wat kwam ze in een slee terecht?
Ga je niet met ons uit?
Ik liep met je mee, nu zit ik in een slee.
Zong en danste, ik ben ziek en moe.
De grap is beëindigd, zorg voor het bedrijf.
Leid de ananas om uit te gaan naar de schildpad,
En vergeef me, trakteer jezelf op wijn.
Bedrogen, gehouden, lopen gaf niet!
Tot ziens, de winter is koud, kom, de zomer is rood!
Oh, Maslenitsa, jij bedrieger!
Ik heb de post geëindigd - ik ben ontsnapt!
Carnaval, kom terug!
Laat jezelf in het nieuwe jaar zien!
Vaarwel, tot ziens, ons carnaval.
Tot ziens, tot ziens, ons breed.
Je bent niet op woensdag gekomen,
En niet op vrijdag,
Je kwam op zondag,
De hele week lang plezier.
Je bent gekomen met goed,
Met bedwelmend bier en wijn,
Met pannenkoeken, taarten
Ja, met beignets.
Pannenkoeken zijn geolied,
Shants zijn besmeurd.
We rijden van de berg van zonsopgang tot zonsondergang,
En vandaag, op zondag,
Ons plezier was voorbij.
Tot ziens, tot ziens, ons carnaval!
En we groetten Maslenitsa, en zagen weg
Lieve eigen verloren, verloren
En we zijn begraven in een kuiltje, begraven
En wij vertrapten een kuiltje, vertrapt
Ga liggen, Vastenavond, het hele jaar door, het hele jaar
Over een jaar zullen we je opgraven, opgraven
En weer rollen we uit, rollen we uit
Je bent een carnaval, een schildpad, een schildpad
We houden je goed, goed.
(huilend tijdens het verbranden van een gevulde pannenkoekweek)
Oh, jij, Maslenitsa, jij bedrieger!
Bedrogen, gehouden,
Ze gaf geen gooi!
Ga, Winter, om te slapen,
Stuur de lente!
Tot ziens, Carnaval! [3 keer]
En we wachtten op de carnavals, de teksten
Het meest bekende volksliedje is "Awe zaten te wachten op het carnaval. " Vanaf donderdag zat de gevulde pannenkoek in een kar versierd met gekleurde linten of sleden en werd van huis tot huis genomen. De sleeën werden vergezeld door mummers en zongen grappige olie-anjers. Ze werden begroet met het lied "En we wachtten op het carnaval" en, uiteraard, genereus behandeld met pannenkoeken met een verscheidenheid aan vullingen, taarten, kwark en wijn.
En we wachtten op het carnaval,
En we wachtten op het carnaval,
Ay Lyuli!
We gingen de heuvel op,
We gingen de heuvel op.
Ay Lyuli!
Kaas en boter werden eruit gehaald,
Kaas en boter werden eruit gehaald.
Ay Lyuli!
Kaas goot over de heuvel,
De kaas werd over de kaas gegoten.
Ay Lyuli!
Oliedia show,
Olie diashow.
Ay Lyuli!
Oh, je bent een carnaval, wees sterk,
Wees katliva, lyuli, wees katliv.
Ay Lyuli!
Kanaries zijn binnengevlogen,
Kanaries zijn binnengevlogen.
Ay Lyuli!
Onze heuvel was opgegraven,
Onze heuvel werd opgegraven.
Ay Lyuli!
Kaas en olie gepikt,
Kaas en olie gepikt.
Ay Lyuli!
Oh, jij, Maslenitsa, strek je uit,
Ja, want een witte berk klampt zich vast!
Ay Lyuli!
Oh, zeiden ze, Masliana is zeven jaar oud.
En onze olie heeft zeven dagen.
Ay Lyuli!
Fijne vakantie Maslenitsa, want de lente is de beste tijd van het jaar. Speel spelletjes, eet pannenkoeken, zing liedjes op Pancake Day, met een vakantie!