Schedritki en liedjes zaaien

Vrijgevigheid is een al lang bestaande gewoonte. Jonge mensen, voornamelijk meisjes, lopen door de straten, werven, zingen liedjes, verheerlijken de gastheren, waarvoor ze genereuze geschenken ontvangen. Schaduwen gaat gepaard met dansen, muziek, ceremoniële spelletjes met maskers. Op de ochtend van 14 januari is het gebruikelijk om te zaaien. Alleen mannen, voornamelijk kinderen en adolescenten, worden gezaaid. Het zaaien komt het huis binnen, wenst de eigenaars geluk, gezondheid, rijkdom, feliciteert hen met het nieuwe jaar. Tegelijkertijd zift hij het graan rond het huis - zeugen. Het watervliegtuig wordt beloond met geschenken, munten.
In onze tijd hebben veel tradities hun al verlorenvan nature betekenis. Maar de traditie van edelmoedigheid en zaaien blijft tot op de dag van vandaag een van de meest geliefde onder de mensen. Als je je vrienden en familieleden wilt verrassen met een origineel gearceerd of ziftend nummer, komen deze nummers van pas.
Op weg naar Vasil, Neshe pugu zhityanyu Als je wilt groeien, Net als God, tarwe Ik geef niet om iedereen. In de kern, Doe het huis goed. Op het gebied van aartjes, En in het huis - pasteitje. Zdrastvuyte, z Nieuwe rock, met Vasil! Під обрусом сіно, на обрусі свічка, Naar het hele huis ruiken als een paljanichka. Op het moment dat we opgroeien op малечі Yde voor ons bij de gast van Shchedri Dobriy vechir! Onze geit Al oude vogels, Onlangs in Kiev, З довшими кісами: "Ik schop me, Hoorns die ik zal hakken, Staart van de zet! Trebat kozitsi drie stukken vet, Miauw, miauw ... spek! De geit stond op. Oh moe, geit, Dat is een beetje bang. In je huis, Bij de Heer Veel plezier! Mi genereus і співаєм під вікном. Shchastya, dolya je bazhayem vsim gurtom. Hallo genieten van ваші ниви золоті, Shchob zhittya boolo schaslive in Maybutti. En in Nashogo stond Pan Bereza op Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir! Tonka ta Visoka op de Leaf Shiroka d Dobriy Vechor! Jonge Natasha Berezi-look Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir! Гляділа-гляділа тай і знов is in slaap gevallen door Dobriy Vechir! Як налетіли тай Раннії Пташки Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir! Corus podzobali Rosu zaganyali th Dobrii Vechir! Yak werd Moloda Natasha wakker Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir! De bast prikte door Rosa en Dobry Vychir bonsde! Ty bracht het naar Zolotarik Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir! Zolotariku Mİy Baten'ku Dobriy Vechir! Скуй мені Віночок Золот Перстеньочок Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir! Gouden Perstenochok d Dobriy Vechir! In Ts'omu Vinochka zal ik een vincent zijn Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir! Tsim Perstenochkom wordt mooi Dobry Vechir! Сію, сію, засіваю, Je hut ontsnapt niet, W. We brengen steen naar de hut, Щось вам маю віншувати: Щоби діти всі здорові, Šсти кашу всі готові, Als je ze wilt, En we hebben een cent voor je nodig! | Віншуєм Тя, Господарю Із тм Новим Роком, Shchastya, Sili i Zdorov "I, І we noemen Dobrokom. Aan de oude man Rik hay nikoli Wij geven niet om Ons, Door elk vleugje oorlog Faal niet. Той Новий Рік щоб приніс Вам Gezond "Ik ben Shelley, En schobi-Ste, de Heer, Vele Lit hebben geleefd! En in het veld liep de Heer zelf, De Heer Zelf heeft gelopen, verwekt, Zyto-tarwe, elke soort spinachtige. Diva Mariya volgde Hem, Voor hem liep, vroeg Yogi: En God, de tarwe-tarwe, Zhito-tarwe, elke soort spinachtige! Сію, вію, посіваю, Z Novim Rock Ik wordt steeds beter! Veel bladeren! (3) En het huis van het huis van Pan Durula En op Yoma Shuba-Luba En op de Shubochi Povisochok En aan de riem van Kalytochka En in Kalitochtsi Sim Pirizhechkiv Sjomu-to op Pirizhechku A Starym Babam voor Palyanici Shchob werd geboren Bichki-Telitsy Бички-Телиці Чорні Ягниці Чорні Ягниці на Рукавиці Сиві Барани на Жупани Бігла Telicka z Naberezhnichka Та забігла в Дідів Двір Ik geef je een streepje Geef de taart Yak heeft geen cake-dessert Ik neem de wil voor de hoorns Dat zal ik voor Porig zien "іб "ю йому / Regel van de dag Ik zal Horn trompelen Ik zal een robot zijn Staart zal ik pissen Sobi grooshi zabrolyat Shchedrik, Vedrik, Geef de knoedel, De borst van de kat, Кільце Worsten, Reshetse haver Ik ben een kerstlied! Прилетиіла ластівочка, Syla, viel op vinechko. Shchedriy vechir, Dobriy Vechir, Laten we mensen gelukkig maken Op gezondheid ... Shchedrivonka genereus, під віконце підбігала, Scho ti, titko, gebakken, Vinos ons naar Vikna. Scho ti, oom, we napik, Vinos ons zo veel op tik. Mathi zei dat ze reuzel hadden gegeven, Batko gelast, maar niet weerhaak. |













